日英翻訳

翻訳サービス

オーストラリア当局が求めるNAATI承認日英翻訳を長年専門にしています。 

対象書類

戸籍、運転免許書(詳しくは下記参照)、各種資格などの個人証明・書類から、決算報告書、契約書、学問的報告書などの専門的な書類まで、あらゆる分野の翻訳依頼を承ります。 

見積もり

無料のお見積もりのご依頼はメールにてお願いします。
翻訳作業が速く進められるよう、ご依頼対象の書類をスキャンなどして、メールに添付してください。 

お支払・発送

お支払は現金(英訳のお手渡しの場合)又は事前銀行振込になります。

英訳の発送は、メール・郵送も可能です。 

運転免許証

日本の運転免許書のNAATI英訳は$30(普通送料込み)で承ります。 


普通のスキャンやコピーなどからでも翻訳できますが、念のために、下記のどちらかの方法をおすすめします。
① 日本の運転免許書の原本を、お互いに都合の良い時間を決めて、こちらに届けに来て頂きます。(予め両面をスキャンしてメールで送って頂くとお持ち頂く手間が省けますが、英訳をお受け取りの際には必ず原本を確認させて頂きます。)
又は
② 日本の運転免許書の両面を紙1枚でとったcertified copyをメール又は郵送
(「certified copy」とは、薬局、銀行などで、「原本と相違ない」と証明されたコピーです。免許センターなどによっては、原本の両面1枚にとったものしか受理してもらえないこともありますので、ご注意ください!)